
EMax View ScaleInstructions for use1085BALANCE À GRAND AFFICHAGEMode d’emploiKÜCHENWAAGE MIT EXTRAGROßER ANZEIGE.GebrauchsanweisungBALANZA MAX VIEW.In
I101) Se si utilizza una ciotola, collocarla sullapiattaforma prima di accendere la bilancia.2) Premere ‘ON-ZERO’ fino all’accensionedel display.3) At
I11Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si impegna a riparare osostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi comp
P121) Se estiver a utilizar uma tigela, coloque-asobre a plataforma antes de ligar a balança.2) Carregar em ‘ON-ZERO’ até o visor seiluminar.3) Espere
P13Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico.A Salter procederá à reparação ousubstituição do equipamento, ou de qualquer componente do me
N141) Hvis det brukes skål, plasser den påplattformen før du slår på vekten.2) Trykk på ‘ON-ZERO’ (PÅ-NULL) helt tilskjermen lyser opp.3) Vent til skj
N15Dette produktet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Salter vil reparere eller erstatte etprodukt eller deler av et produkt (ikke inkludert b
NL161) Als u een kom gebruikt, deze op het platformplaatsen alvorens de weegschaal in teschakelen.2) Druk op ‘ON-ZERO’ totdat het displayoplicht.3) Wa
NL17Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of een onderdeel vandit product (behalve batterijen), gratis rep
FIN181) IJos käytät kulhoa, aseta se alustalle ennenkuin kytket vaa’an päälle.2) Paina ‘ON-ZERO’ –painiketta, kunnesnäyttöön syttyy valo.3) Odota kunn
FIN19Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa tai vaihtaa tämän tuotteen, tai minkätahansa tämän tuotteen osan (lukuun ottamat
GB21) If using a bowl place on the platform beforeswitching the scale on.2) Press ‘ON-ZERO’ until the displayilluminates.3) Wait until the display sho
S201) Om en skål används, placera på plattformeninnan du aktiverar vågen.2) Tryck ‘ON-ZERO’ tills displayen lyses upp.3) Vänta tills displayen visar n
S21Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning. Salter kommer att reparera eller byta utprodukten, eller del av denna produkt, (med uteslutan
DK221) Hvis der anvendes en skål, skal den placerespå platformen, før der tændes for vægten.2) Tryk på ‘ON-ZERO’ indtil displayet lyser. 3) Vent indti
DK23Produktet er beregnet til hjemmebrug. Salter vil reparere og udskifte produktet, eller enhver del afdette produkt, (ekslusiv batterier) gratis, hv
HoMedics Group LtdPO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK.www.salterhousewares.co.uk REF: SL2099E1085_IB_AW_A5.qxd:Layout 1 21/4/09 14:45 Page 24
3. Press the ‘START-STOP’ button to start the countdown.The timer symbol will nowbe displayed.4. The timer display will show both minutes and seconds
F41) Si vous utilisez un bol, le poser sur le plateauavant d’allumer la balance.2) Appuyer sur ‘ON-ZERO’ jusqu’à ce quel’écran s’éclaire.3) Patientez
F5Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou remplacergratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit
D61) Bei Verwendung einer Schüssel diese vor demEinschalten der Waage auf die Wiegeflächestellen.2) Die Taste ‘ON-ZERO’ so lange gedrückthalten, bis d
D7Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses Produkt bzw.einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) f
E81) Si va a usar un recipiente, colóquelo sobre laplataforma antes de encender la balanza.2) Pulse ‘ON-ZERO’ hasta que la pantalla seilumine.3) Esper
E9Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de la reparación deeste artículo, o cualquier parte del mismo (excep
Commenti su questo manuale